日本語
/
English
ホーム
>
ブログ
>
通訳レポート
Month
2020年5月
2020年4月
2020年3月
2019年9月
2019年8月
2019年7月
2019年6月
2019年5月
2019年2月
2019年1月
2018年12月
2018年11月
2018年10月
2018年9月
2018年8月
2018年7月
2018年6月
2018年5月
2018年4月
2018年3月
2018年2月
2018年1月
2017年12月
2017年11月
2017年10月
2017年9月
2017年8月
2017年7月
2017年6月
2017年5月
2017年4月
2017年1月
2016年12月
2016年11月
2016年10月
2016年9月
2016年8月
2016年7月
2016年6月
2016年5月
2016年4月
2016年3月
2016年2月
2016年1月
2015年12月
2015年10月
2015年7月
2015年5月
2015年4月
2015年3月
2015年2月
2015年1月
2014年12月
2014年11月
2014年10月
2014年9月
2014年8月
2014年7月
2014年6月
2014年5月
2014年4月
2014年3月
Category
お知らせ
ワークショップレポート
通訳レポート
日々の出来事
お客様の声
コトバ
コラム
動画
通訳レポート
通訳レポート
,
日々の出来事
2014.08.13
David Kim先生とのYogaWorksT.T.通訳終了
お久しぶりです! 「忙しかった...」なんて言い訳には出来ないですが、 3ヶ月ぶりの東京の仕事 & めちゃくちゃ暑い夏 & 毎日8時間27人の前で一人通訳を続けるスケジュール、 プラ...
more
通訳レポート
2014.04.02
Yogaworks T.T.終了 (3月 Birgitte Kristen)
米国Yogaworkの1ヶ月集中指導者養成コース@東京が終りました。 福岡から東京に移動してくれたJennie先生の夜のワークショップとダブルで、 通訳としての持久力が...
more
4 / 4
«
1
2
3
4