2014.04.06
One of Aya’s key strengths is that she herself is a practitioner and has studied yoga in both English and Japanese under various senior teachers.
Additionally, translators often try to hard to translate exactly what is being said and so tend to interrupt the rhythm and mood created by the teacher. Aya has a good awareness of ‘flow’ in translating and so both the teacher and the students come away with a good experience when she translates.